Career
Alternatif Karier Sarjana Sastra

18 Jul 2012

Kontributor media massa asing

Tugas: Meliput berita yang terjadi di Indonesia. Pada dasarnya, sih, sama saja seperti wartawan, hanya saja kita membuat laporan dalam bahasa asing sesuai asal negara perusahaan yang merekrut. Tentunya dengan standar gaji yang mengikuti standar negara asing.

Tertarik? Asah ini:
Gaya penulisan
Tiap media punya gaya penulisan yang berbeda. Jadi seringlah membaca buku/koran/berita dari negara lain, sehingga kita tahu gaya penulisan yang lumrah dipakai.


Nekat

Jangan ragu mengirim tulisan kita ke berbagai kantor berita asing. Paling gampang, coba kirim tulisan tentang pengalaman liburan kita.
Jadi blogger
Bikin blog bisa jadi alternatif. Setidaknya jika nggak ada tulisan kita yang pernah dimuat di mana pun, blog bisa jadi salah satu portofolio. Tapi bikin blog dengan isi berbobot, ya.

Penerjemah tersumpah

Tugas: Menerjemahkan dokumen untuk keperluan individu, institusi pemerintahan maupun perusahaan swasta nasional dan asing, secara sah. Dokumen yang diterjemahkan di antaranya: kontrak perjanjian, profil perusahaan, laporan keuangansampai kehamilan.

Tertarik? Asah ini!
Lulus ujian kualifikasi penerjemah tersumpah.
Salah satu yang mengadakan adalah Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia.
Mendaftarkan tanda tangan dan cap di berbagai kedubes.
Tujuannya untuk mempermudah pihak kedubes dalam memvalidasi hasil terjemahan melalui cap dan tanda tangan yang telah didaftarkan sehingga klien kita dimudahkan jadi lebih yakin bahwa hasil terjemahan nggak menyimpang dari makna yang dimaksud dalam bahasa sumber. CC



 


polling
Seberapa Korea Anda?

Hallyu wave atau gelombang Korea masih terus 'mengalir' di Indonesia. Penggemar KDrama, Kpop di Indonesia termasuk salah satu yang paling besar jumlahnya di dunia. Lalu seberapa Korea Anda?